Text copied to clipboard!

Naslov

Text copied to clipboard!

Urednik dialogov

Opis

Text copied to clipboard!
Iščemo izkušenega in kreativnega urednika dialogov, ki bo odgovoren za razvoj, urejanje in izboljšanje dialogov v različnih medijskih projektih, vključno s filmi, televizijskimi oddajami, video igrami in drugimi oblikami digitalne vsebine. Kot urednik dialogov boste tesno sodelovali s scenaristi, režiserji, producenti in drugimi člani ustvarjalne ekipe, da zagotovite, da so dialogi naravni, tekoči in ustrezni za ciljno občinstvo. Vaša naloga bo analizirati in prilagajati dialoge, da bodo ustrezali tonu in slogu projekta, hkrati pa ohranjali avtentičnost likov in zgodbe. Prav tako boste odgovorni za preverjanje slovnične pravilnosti, jasnosti in doslednosti dialogov ter za prilagajanje besedila glede na kulturne in jezikovne posebnosti. Poleg tega boste sodelovali pri sinhronizaciji in lokalizaciji dialogov za različne jezike in trge, kar vključuje prilagajanje besedila tako, da ohranja prvotni pomen in čustveni učinek. Pri tem boste sodelovali s prevajalci, lektorji in glasovnimi igralci, da zagotovite kakovostno izvedbo dialogov. Za uspeh na tem delovnem mestu boste potrebovali odlično jezikovno znanje, občutek za pripovedovanje zgodb ter sposobnost sodelovanja z različnimi ekipami. Če imate strast do jezika, pripovedovanja zgodb in ustvarjalnega izražanja, vas vabimo, da se pridružite naši ekipi in prispevate k ustvarjanju nepozabnih dialogov.

Odgovornosti

Text copied to clipboard!
  • Urejanje in prilagajanje dialogov za različne medijske projekte.
  • Sodelovanje s scenaristi, režiserji in producenti pri razvoju dialogov.
  • Preverjanje slovnične pravilnosti, jasnosti in doslednosti besedila.
  • Prilagajanje dialogov glede na kulturne in jezikovne posebnosti.
  • Sodelovanje pri sinhronizaciji in lokalizaciji dialogov za različne jezike.
  • Sodelovanje z glasovnimi igralci pri interpretaciji dialogov.
  • Analiza in izboljšava dialogov za boljšo naravnost in tekočnost.
  • Usklajevanje z drugimi člani ustvarjalne ekipe za zagotavljanje kakovosti vsebine.

Zahteve

Text copied to clipboard!
  • Odlično znanje slovenskega jezika in slovnice.
  • Izkušnje z urejanjem ali pisanjem scenarijev in dialogov.
  • Razumevanje pripovednih tehnik in razvoja likov.
  • Sposobnost prilagajanja besedila različnim ciljnim skupinam.
  • Izkušnje s sinhronizacijo in lokalizacijo so prednost.
  • Sposobnost dela v ekipi in sodelovanja z različnimi strokovnjaki.
  • Kreativnost in občutek za jezikovno izražanje.
  • Poznavanje medijske industrije in trendov v pripovedovanju zgodb.

Možna vprašanja na razgovoru

Text copied to clipboard!
  • Kako pristopate k urejanju dialogov, da ostanejo naravni in tekoči?
  • Kako se spopadate z izzivi pri lokalizaciji dialogov za različne jezike?
  • Ali imate izkušnje s sodelovanjem z glasovnimi igralci?
  • Kako zagotavljate, da dialogi ustrezajo tonu in slogu projekta?
  • Katere tehnike uporabljate za izboljšanje pripovedne strukture dialogov?
  • Kako se prilagajate različnim žanrom in ciljnim skupinam?
  • Ali imate izkušnje z delom v medijski industriji?
  • Kako se spopadate s časovnimi omejitvami pri urejanju dialogov?